Anna Joyce Biography | Age | French and English

(French) Ana Joyce Veloso de Castro, nasceu a 29 de Maio de 1987 em Luanda, Angola.
É a mais nova de 6 irmãos filhos de Eduardo de Castro José Agostinho e Maria Amélia Veloso de Castro. 

(English) Anna Joyce Veloso de Castro was born on May 29, 1987 in Luanda, Angola.
It is the youngest of 6 children of Eduardo Castro brothers José Agostinho and Maria Amélia Veloso Castro

(French) Ainda na infância, começou a cantar no coro infantil da Igreja Matriz
de Odivelas em Lisboa, onde viveu com os seus irmãos. Foi por influência
da sua irmã Tânia
que começou a compor musicas infantis aos 10 anos.
Já na adolescência, começou a fazer coros musicais para amigos o que a
levou a compor e a gravar as suas primeiras musicas pela Killa Records,
projecto que acabou por nunca ser lançado.
Anos mais tarde num
encontro com o cantor e produtor Johnny Ramos, Anna Joyce decide viajar
para a Holanda onde grava a música NÃO VALES NADA que fez parte do cd de
estreia do Dj Kapiro. Promoveu a música pelas províncias como
convidada da tournée de Johnny Ramos e também em espectáculos e
programas de televisão como artista convidada pela Da Banda.

(English) As a child, she began singing in children’s choir of Odivelas parish church in Lisbon, where he lived with his brothers. It was the influence of his sister Tania

who began writing children’s songs to 10 years.

As a teenager, he began to make musical choirs for friends which led to compose and record their first songs by Killa Records, a project which eventually never be released.

Years later in a meeting with the singer and producer Johnny Ramos, Anna Joyce decides to travel to the Netherlands where he records music COUPONS NOT NOTHING that was part of the debut cd of Dj Kapiro. Promoted the music of the provinces as a guest of the tour of Johnny Ramos and also in shows and television shows as guest artist for The Band.

 Anna Joyce

(French) Quando tudo parecia correr bem, em Março de 2011 Anna Joyce foi
diagnosticada com um tumor no cérebro, mas foi operada com sucesso na
Inglaterra e com ajuda da família e amigos recuperou totalmente, mas
este facto fez com que se afastasse da música durante todo tempo de
recuperação, mais de 1 ano.

No final de 2012, a Joyce fez
parte da colectânea musical da Milionário Records com a música Se
Olhasses Para Mim, o que lhe deveu a sua primeira nomeação no Top Rádio
Luanda como melhor voz revelação.
Embora não tenha ganho, esta era a
confirmação de que estava no caminho certo e decidiu procurar um agente
e foi quando surgiu Camilo Travassos, também agente de Anselmo Ralph
Era um sonho da Joyce fazer um dueto com o Anselmo Ralph, e qual foi o
espanto quando não só Camilo seria seu agente, como também faria parte
da Bom Som e teria como padrinho Anselmo Ralph, um dos maiores
cantores/compositores de Angola.

(English) When everything seemed to go well, in March 2011 Anna Joyce was diagnosed with a brain tumor, but was operated successfully in England and with the help of family and friends fully recovered, but this fact made to put out music throughout time recovery, more than 1 year.

At the end of 2012, Joyce was part of the musical collection Millionaire Records with music If Olhasses To Me, which owed him his first appointment in the Top Radio Luanda and best voice revelation.
Although not won, this was confirmation that he was on the right track and decided to look for an agent and was when it came Camilo Travassos also Anselmo Ralph agent
It was a dream of Joyce do a duet with Anselmo Ralph, and what was the surprise when not only Camilo would be his agent, as would also be part of the Good Sound and would like godfather Anselmo Ralph, one of the greatest singer / songwriters of Angola.

 Anna Joyce n kids
(French) Em Maio de 2013, Anna e
Anselmo viajam para Suíça, onde gravaram 4 músicas que fariam parte do
single de Anna Joyce, pelas mãos do também produtor musical de Anselmo
Ralph, Nelson Klasszik.

A música de promoção, intitula-se
Curtição (resposta), como o próprio nome sugere, é a resposta a música
Curtição que fez parte do álbum do Time de Sonho. Esta música foi
escrita pelo próprio Anselmo Ralph e interpretada pela Anna Joyce.

O lançamento do single intitulado Diário de Mulher, será em fevereiro
de 2014. Cada faixa musical será como fragmentos da vida de uma mulher,
as suas alegrias, tristezas e dilemas do coração.

Aguardem… que o resto será história

(French) In May 2013, Anna and Anselmo travel to Switzerland, where they recorded 4 songs that would be part of the single from Anna Joyce, also at the hands of music producer Anselmo Ralph, Nelson Klasszik.

The promotion of music, is entitled Curtição (response), as its name suggests, is the answer to Curtição music that was part of the album Dream Team. This song was written by Anselmo Ralph himself and performed by Anna Joyce.

The launch of the single titled Diary of Women, will be in February 2014. Each music track will be like fragments of a woman’s life, their joys, sorrows and heart dilemmas.

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Wait … the rest is history

 Anna Joyce

Facebook: Anna Joyce
instagram: annajoyce___